~わけではない/わけでもない前接用言連體形。
表示對某種結論或某種結果予以否定。
并不是…""并不會…"'等
。彼は、行けないと言っても本當に行けないわけではない。
雖然他說去不了,但并不是真的去不了。
一生懸命勉強したからと言って、成績がすぐによくなるわい
雖說努力學習了,成績也不會立刻變好
。この間、友だちに旅行に誘われた。行きたくないわけではが、すぐに
返前不久朋友邀請我去旅行。我并不是不想去,卻沒立即答復友一個人去了。
辨"~わけではない"與'~ない"的否定范圍并不一樣,需要別。
○このクラスの學生は全員まじめに勉強しない。
這個班的學生全不認真學習。
○このクラスの學生は全員まじめに勉強するわけではない
這個班的學生井非全部認真學習。
~というわけではない前接體言、用言基本形,
表示對某種論斷、意見、想法的可譯為"并不是…"等能力次第だ。
必ずしも大學卒というわけではない。
全憑能力,并不是非大學畢業不可
。參加したくないというわけではないが、時間がないんだ。
并不是不想參加,是沒時間。